الصوت الشتوي: الشعر وليام برونكا

الصوت الشتوي: الشعر وليام برونكا

Posted on

1 ديسمبر 2022 · 9:05

لا تحب والدتي وشريكتي التجارية/الصديق كين الشتاء على الإطلاق – الظلام ، والبارد ، أيام قصيرة. لقد وجدت قصيدتين من قبل وليام برونكا حول إيجابيات الشتاء على أمل أن يتمكن من تغيير رأيهم …

الأول هو “ضوء الشتاء” الذي يذكرنا بأننا لا نستطيع أن نقدر الضوء بدون ظلام ، وهو أيضًا استعارة جيدة للحياة:

We see light but we live in the cold and the dark
-----winters anyway. We are aware
that that isn't all there is. We wouldn't have 
it otherwise. How should we not know
and be alive, not be deprived? I saw
this afternoon the whiteness under the dark
clouds and rejoiced that we know the light as much
and even more from gone than when it is there.

And from the same collection, Manifest and Furthermore a poem entitle "Winter Vocative":

Broken sky-mirror,
blue-shadowed snow,
June is far now,

hold while you can; show
bare of branch
stark of stalk:

ache us to know.

That last line...."ache us to know."  Bronk captures what I love about winter, the interesting sky, the beautiful snow.  

هل ترسل أيضًا قصائد أو كتب أو اقتباسات إلى الناس في حياتك؟

الملف تحت غير المصنف

مرجع المصدر

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *