1 ديسمبر 2022 · 9:05

لا تحب والدتي وشريكتي التجارية/الصديق كين الشتاء على الإطلاق – الظلام ، والبارد ، أيام قصيرة. لقد وجدت قصيدتين من قبل وليام برونكا حول إيجابيات الشتاء على أمل أن يتمكن من تغيير رأيهم …
الأول هو “ضوء الشتاء” الذي يذكرنا بأننا لا نستطيع أن نقدر الضوء بدون ظلام ، وهو أيضًا استعارة جيدة للحياة:
We see light but we live in the cold and the dark -----winters anyway. We are aware that that isn't all there is. We wouldn't have it otherwise. How should we not know and be alive, not be deprived? I saw this afternoon the whiteness under the dark clouds and rejoiced that we know the light as much and even more from gone than when it is there. And from the same collection, Manifest and Furthermore a poem entitle "Winter Vocative": Broken sky-mirror, blue-shadowed snow, June is far now, hold while you can; show bare of branch stark of stalk: ache us to know. That last line...."ache us to know." Bronk captures what I love about winter, the interesting sky, the beautiful snow.
هل ترسل أيضًا قصائد أو كتب أو اقتباسات إلى الناس في حياتك؟
الملف تحت غير المصنف